それぞれの番号をクリックすれば、該当コラムのあるページへジャンプします。
No. | タイトル |
補足説明 |
001 | Grammatical metaphor (part 1) | 文法比喩とは何か |
002 | Grammatical metaphor (part 2) | Pleaseは失礼な表現 |
003 | Recent trends (part 1) | Thereの後は"is"か"are"か |
004 | Recent trends (part 2) | happierか"more happy"か |
005 | Rare body parts | あなたの英語を印象的にするには? |
006 | He picked me up at the airport. | 「迎えに来る」場合の乗り物は何か? |
007 | Talking about colours | 色をカラフルに言ってみよう |
008 | Vague language | あいまい表現を使いこなそう |
009 | How to say dates | 日付は何から書き始めるのが合理的か? |
010 | How many words do we need to speak a language? | 単語の暗記は時間のムダ! |
011 | What does "I have as many CDs as you" mean? | as 〜 asの本当の意味は? |
012 | a.m. vs. "in the morning" | 時間の表現で注意すべきこと |
013 | as far as (I can remember) vs. "as long as (I can remember)" (Part 1) | 限度と条件を使い分ける(その1) |
014 | as far as (I can remember) vs. "as long as (I can remember)" (Part 2) | 限度と条件を使い分ける(その2) |
015 | was or "were"? (Part 1) | 事実と仮定(その1) |
016 | was or "were"? (Part 2) | 事実と仮定(その2) |
017 | I needn't do it vs. "I don't need to do it" | needの助動詞と本動詞のニュアンスの違い(その1) |
018 | I needn't have done it vs. "I didn't need to do it" | needの助動詞と本動詞のニュアンスの違い(その2) |
019 | had to have been/done it = strong assumption | 強い仮説を表すhad to have been/done it |
020 | had to have been/done it = necessity | 必要性を表すhad to have been/done it |
021 | Some "adjectives of emotion" (Part 1) | 感情の形容詞の特性(その1) |
022 | Some "adjectives of emotion" (Part 2) | 感情の形容詞の特性(その2) |
023 | A pair of 〜s (Part 1) | 対で表される英語の名詞の3レベル(その1) |
024 | A pair of 〜s (Part 2) | 対で表される英語の名詞の3レベル(その2) |
025 | Interesting or "interested"? | 〜ing と"〜ed" の使い分け |
026 | even if vs. "even though" | even ifとeven thoughの使い分け |
027 | contain vs. "include" | containとincludeの使い分け |
028 | Collective nouns (Part 1) | 集合名詞について深く知る(その1) |
029 | Collective nouns (Part 2) | 集合名詞について深く知る(その2) |
030 | Collective nouns (Part 3) | 集合名詞について深く知る(その3) |
031 | Talking about groups of animals | 動物の群れを表すさまざまな表現 |
032 | Looking at some wh-words | 疑問詞も関係代名詞も働きは同じ |
033 | What does "if not the 〜est" mean? (Part 1) | if not the 〜estの本当の意味は?(その1) |
034 | What does "if not the 〜est" mean? (Part 2) | if not the 〜estの本当の意味は?(その2) |
035 | What does "... not to say ..." mean? (Part 1) | ... not to say ...の本当の意味は(その1) |
036 | What does "... not to say ..." mean? (Part 2) | ... not to say ...の本当の意味は(その2) |
037 | What does "... not to say ..." mean? (Part 3) | ... not to say ...の本当の意味は(その3) |
038 | What does "This/That is not to say ... (not) ..." mean? | This/That is not to say ... (not) ... はトリッキー! |
039 | The or no "the" | 路線名と"the" |
040 | Focussed learning (Part 1) | 文法とボキャブラリーを状況にリンクさせる焦点学習法(その1) |
041 | Focussed learning (Part 2) | 文法とボキャブラリーを状況にリンクさせる焦点学習法(その2) |
042 | Focussed learning (Part 3) | 文法とボキャブラリーを状況にリンクさせる焦点学習法(その3) |
043 | Creating one's own original examples of language (Part 1) | 誰でもオリジナルの英文が作れるようになる練習(その1) |
044 | Creating one's own original examples of language (Part 2) | 誰でもオリジナルの英文が作れるようになる練習(その2) |
045 | What is the passive of the verb "be"? | be動詞の受動態とは? |
046 | Two different meanings of "be" (Part 1) | be動詞の2つの異なる意味(その1) |
047 | Two different meanings of "be" (Part 2) | be動詞の2つの異なる意味(その2) |
048 | Two different meanings of "be" (Part 3) | be動詞の2つの異なる意味(その3) |
049 | Behaving and communicating (Part 1) | 行動と発言に関わる動詞の問題点(その1) |
050 | Behaving and communicating (Part 2) | 行動と発言に関わる動詞の問題点(その2 |
051 | Behaving and communicating (Part 3) | 行動と発言に関わる動詞の問題点(その3) |
052 | Another look at behaving and communicating | 用法上混同しやすい行動と発言に関わる動詞 |
053 | Livedoor or "livedoor"? | 固有名詞の「ロゴ化」について |
054 | Can we say, "I am loving it"? | loveは進行形にできるのか? |
055 | What are "reciprocal verbs" ? (Part 1) | 「相互動詞」とは何か?(その1) |
056 | What are "reciprocal verbs" ? (Part2) | 「相互動詞」とは何か?(その2) |
057 | Citation forms (Part 1) | 英語はどんな形で覚えるのが最も効率的か(その1) |
058 | Citation forms (Part 2) | 英語はどんな形で覚えるのが最も効率的か(その2) |
059 | Why is everyone writing "everyday" when they mean "every day" ? | every dayと"everyday"の使い分けを正確に |
060 | Nouns used as verbs | 名詞の動詞化は日英共通? |
061 | Recent trends (Part 3) | 「量」対「数」; less vs. fewer |
062 | present him with a gold watch and "give him a gold watch" | presentとgiveの語法上の違い |
063 | present him with a gold watch ←→ "deprive him of a gold watch" | 「盗る」を表すrobとsteal |
064 | In the centre vs. On the right | 日本語では「に」になるinとonの使い分け |
065 | Where are Kunashiri and Etorofu? | 国後と択捉はどこにあるか? |
066 | Some uncountable nouns like "furniture" | 日本人が理解しにくい不可算名詞 |
067 | Words like "strengthen" (= "make strong") (Part 1) | "-en"のつく語を完全にマスターしよう(その1) |
068 | Words like "strengthen" (= "make strong") (Part 2) | "-en"のつく語を完全にマスターしよう(その2) |
069 | Words like "strengthen" (= "make strong") (Part 3) | "-en"のつく語を完全にマスターしよう(その3) |
070 | Words like "strengthen" (= "make strong") (Part 4) | "-en"のつく語を完全にマスターしよう(その4) |
071 | An outlook vs. a lookout (Part 1) | outlookとlookoutはどう違う?(その1) |
072 | An outlook vs. a lookout (Part 2) | outlookとlookoutはどう違う?(その2) |
073 | Nouns formed from phrasal verbs | 句動詞から派生した名詞 |
074 | The useful word "with" | 便利な単語"wtih" |
075 | The useful word "in | 便利な単語"in" |
076 | Containers, shapes, weights, and volumes (Part 1) | 入れ物、形状、重量、容量のボキャブラリーを使いこなそう(1) |
077 | Containers, shapes, weights, and volumes (Part 2) | 入れ物、形状、重量、容量のボキャブラリーを使いこなそう(2) |
078 | Containers, shapes, weights, and volumes (Part 3) | 入れ物、形状、重量、容量のボキャブラリーを使いこなそう(3) |
079 | The vocabulary and grammar of patterns (Part 1) | 「模様」に関する語彙と文法(その1) |
080 | The vocabulary and grammar of patterns (Part 2) | 「模様」に関する語彙と文法(その2) |
081 | Talking about patterns and colours | さまざまな模様と色彩に関わる表現> |
082 | "They are playing their guitars", or "They are playing the guitars", or "They are playing the guitar"? (Part 1) | 「動詞+名詞」表現の落とし穴(その1) |
083 | "They are playing their guitars", or "They are playing the guitars", or "They are playing the guitar"? (Part 2) | 「動詞+名詞」表現の落とし穴(その2) |
084 | Which is the most important of the five senses? (Part 1) | 五感の中でどれが最も重要か(その1) |
085 | Which is the most important of the five senses? (Part 2) | 五感の中でどれが最も重要か(その2) |
086 | "Official" and "Unofficial" embedded wh-questions (Part 1) | 「直接話法」から「間接話法」への「非公式」の書き換え(その1) |
087 | "Official" and "Unofficial" embedded wh-questions (Part 2) | 「直接話法」から「間接話法」への「非公式」の書き換え(その2) |
088 | What is the difference between "customer" and "client"? | customerとclientの違いは何か? |
089 | Is "Two police were killed" grammatical? | "Two police" は単数か複数か? |
090 | Some words like "police" | 単数か複数かで迷いやすい語 |
091 | What is intertextuality? (Part 1) | テクスト間相互関連性(その1) |
092 | What is intertextuality? (Part 2) | テクスト間相互関連性(その2) |
093 | What does "Koizumi and Bush talk beef" mean? | "talk beef"とは何のことか? |
094 | Can we say, "He is my lover"? | TPOをわきまえた表現 |
095 | Why do people write "Christmas" as "X'mas"? | もう"X'mas"と書くのはやめましょう |
096 | Expressing probabilities in the present and future | 現在と未来の確率を表現するには |
097 | A correct and an incorrect "If ...., then ..." pattern | "If ...., then ..." のパターンを安易に使わないように |
098 | The use of the word "of" with deprive-verbs (Part 1) | deprive型の動詞の用法に関する注意点(その1) |
099 | The use of the word "of" with deprive-verbs (Part 2) | deprive型の動詞の用法に関する注意点(その2) |
100 | Some verbs of "memory" (Part 1) | 「記憶」に関する動詞の使い分け(1) |
101 | Some verbs of "memory" (Part 2) | 「記憶」に関する動詞の使い分け(2) |